找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

[自贸港英语]离岛免税10年销售近千亿

[复制链接]
发表于 2021-4-20 10:35:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

背景新闻:海南离岛免税政策自2011年4月20日正式落地至2021年4月19日已10年。10年间,海南共销售免税品约980亿元,接近1000亿元,购物人数超2500万人次,购物件数约1.2亿件。10年间,相关政策先后进行多次调整,分别对免税购物限额、购物对象、购物次数、商品品种、购物便利性等进行完善,不断释放政策红利。

China's southern island province of Hainan has raked in approximately 98 billion yuan (about 15 billion U.S. dollars) in offshore duty-free sales over the past decade, according to local authorities.中国海南省的离岸免税销售额增长了约980亿元人民币(约合150亿美元)在过去的十年中,据地方当局。

Duty-free shops in Hainan received more than 25 million customers and sold over 120 million duty-free goods since the province was greenlighted to run a pilot offshore duty-free program by the State Council on April 20, 2011, according to data from the Hainan provincial department of commerce.海南免税商店接待了超过2500万客户,销售了1.2亿多种免税商品,自2011年4月20日国务院批准该省开办离岸免税试点计划以来,来自海南省商务厅数据显示 。

The department said that Hainan's offshore duty-free policy has continued to improve over the years, with eased restrictions and more convenience for customers.该部门表示,多年来,海南的离岸免税政策不断完善,放宽了限制,为客户提供了更多便利。

On July 1, 2020, the province increased the annual per capita tax-free shopping limit from 30,000 yuan to 100,000 yuan.2020年7月1日,该省将人均年度免税购物限额从3万元提高到10万元。

The categories of duty-free goods have also been expanded from 38 to 45, with electronic products such as mobile phones and laptops added to the duty-free list.免税商品的种类也从38种增加到45种,手机和笔记本电脑等电子产品也加入了免税清单。

Ref:http://www.xinhuanet.com/english/2021-04/19/c_139890975.htm

[自贸港英语]纳斯达克:海南定位为新的金融中心

[自贸港英语]2名国家领导人将出席博鳌亚洲论坛

[自贸港英语]彭博:海南奢侈品牌增加80%

[自贸港英语]维基百科:海南鸡饭的国际争端

[自贸港英语]全球奢侈品牌CEO们:海南,火了!

[自贸港英语]路透社:海航系大股东涉侵占超千亿

[自贸港英语]海垦获国际权威机构评级

[自贸港英语]三亚高级官员童道驰被查


点击阅读原文,获取更多自贸港资讯

回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表