Korean Air expects to add more air cargo capacity in the second half as the airline reinstates more passenger flights.
随着航空公司恢复更多客运航班,大韩航空预计下半年将增加更多航空货运能力。
The airline made the comment as it reported its tentative financial results for the second quarter where it made KRW 3.3324 trillion (US$2.5775 billion) and an operating profit of KRW 735.9 billion (US$569.2 million) in the April-June period.
该航空公司在报告其第二季度暂定财务业绩时发表了上述评论,该公司在 4 月至 6 月期间实现了 3.3324 亿韩元(25.775 亿美元)和 7359 亿韩元(5.692 亿美元)的营业利润。
In terms of cargo, Korean Air recorded a cargo revenue of KRW 2.1712 trillion (US$1.67 billion), a 44% increase year-on-year.
在货运方面,大韩航空的货运收入为 21712 亿韩元(16.7 亿美元),同比增长 44%。
"While the prolonged war in Ukraine and the lockdowns in China continued to disrupt the global logistics supply chain into Q2, the airline managed to maximize profit by actively transporting high-demand emergency relief supplies, automobile parts, semiconductors, and electronics," Korean Air said.
“虽然乌克兰的长期战争和中国的封锁在第二季度继续扰乱全球物流供应链,但该航空公司通过积极运输高需求的紧急救援物资、汽车零部件、半导体和电子产品,设法实现利润最大化,”大韩航空说。
The growing travel demand due to dropping COVID-19 cases and borders reopening also led the airline to post KRW 874.2 billion (US$671 million) in passenger revenue in the second quarter, a 307% year-on-year increase.
由于新冠疫情病例减少和边境重新开放导致旅行需求不断增长,这也导致该航空公司在第二季度实现了 8742 亿韩元(6.71 亿美元)的客运收入,同比增长 307%。
Slower recovery than expected
复苏速度低于预期
"The airline expects passenger traffic to recover slower than originally forecasted in the second half of the year, as external factors such as the pandemic and oil prices linger," the airline said, adding that Korean Air seeks to gradually increase its passenger network capacity to 50% of pre-pandemic levels by September.
该航空公司表示:“由于大流行和油价等外部因素持续存在,该航空公司预计下半年客运量的恢复速度将慢于最初的预测,”该航空公司表示,并补充说,大韩航空寻求逐步增加其客运网络容量到 9 月达到大流行前水平的 50%。
"With the resumption of passenger services following border reopenings, the airline expects to procure additional air cargo capacity through passenger fleet belly cargo space," Korean Air added.
大韩航空补充说:“随着边境重新开放后客运服务的恢复,该航空公司预计将通过客运机队客机腹舱舱位获得额外的航空货运能力。”
"The airline looks to maximize profit by utilizing scheduled passenger services; operating routes based on regional demand and capacity fluctuations; and through fleet optimization."
“该航空公司希望通过利用定期客运服务、根据区域需求和运力波动运营航线以及通过机队优化来实现利润最大化。”
The airline said despite intensified global inflation and economic contraction, Korean Air is committed to normalizing its passenger business and to maximizing its cargo business profit.
该航空公司表示,尽管全球通胀加剧和经济萎缩,大韩航空仍致力于使其客运业务正常化并最大限度地提高其货运业务利润。