找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

星梦邮轮最新动态

[复制链接]
发表于 2020-11-6 18:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

Dream Cruises Introduces 'Super Seacation' on World Dream

星梦邮轮在世界梦上推出“Super Seacation

As the World Dream starts her Singapore program on Nov. 6, passengers will be able to enjoy a option that will take the regular “stay-cation” concept and turn it into a “Super Seacation” experience, according to a press release from Dream Cruises.

据梦之旅的一份新闻稿称,随着“世界梦”号于11月6日开始在新加坡的活动,乘客们将可以享受到一个选择,这将是一个常规的“stay-cation”概念,并将其转变为一个“Super Secation”的体验。

Available on the World Dream’s two and three-night high seas itineraries, the “Super Seacations” will combine various leisure and recreation facilities onboard the ship with engaging experiences that will keep guests of all ages entertained throughout their journey, the company said.

公司表示,“Super Seacation”号将在“世界梦”号的两晚和三夜公海行程中提供,将船上各种休闲娱乐设施与引人入胜的体验相结合,使所有年龄段的客人在旅途中都能得到娱乐。

All activities onboard will be organized in accordance with permitted group sizes – specific to each activity – in line with the prevailing national policy, and measures will be in place to discourage close contact between group, Dream Cruises said in its press release.

星梦在其新闻稿中称,船上的所有活动都将根据现行国家政策,按照允许的团体规模(针对每项活动)组织,并将采取措施阻止团体之间的密切联系。

Among the Examples:

有以下示例活动:

  • Guests can dive into the Esc EXPERIENCE LAB on World Dream and experience VR that transports players into worlds and realities they never even knew existed.

客人可以潜入Esc EXPERIENCE LAB实验室,体验虚拟现实,将玩家带到他们根本不知道存在的世界和现实中。

  • Dream said it will have  live production shows exclusively created for guests. The theater will feature reduced capacity and ample distancing between guests.

它将有专门为客人制作的现场制作节目。这家剧院的特点是容量减少,客人之间有足够的距离。

  • Thrill-seekers will also find adrenaline pumping fun on the outdoor Ropes Course featuring a pulse-racing zip-line suspended a full 18 decks above the ocean or climb to new heights, literally, by tackling the onboard Rock Climbing Wall. 

寻求刺激的人也会在户外绳索课程中找到刺激的乐趣,这里有一条脉搏竞速的拉链,悬挂在海面上整整18层甲板上,或者攀岩到新的高度。

  • Every ‘Super Seacation’ sailing of World Dream will end with Asia’s one and only laser show at sea – a spectacular and perfectly synchronized performance featuring the strongest and most potent multi-coloured lasers to ever be installed on a cruise ship, with over 4 million shades to light up the most colourful voyage at sea.

世界梦号的每一次“Super Seacation”巡航都将以亚洲唯一一次海上激光展而结束——这是一场壮观而完美同步的表演,其特点是有史以来在游轮上安装的最强、最强大的多色激光,有超过400万个灯罩,照亮最多彩的海上航行。

  • With Christmas approaching, guests can enjoy some long-awaited and well-deserved bonding time with friends and family on World Dream with Magical Christmas celebrations, where Santa’s Little Elves will be joined by the Dream mascots – the Astronaut and the Mermaid – to spread Christmas joy, happiness and love.

随着圣诞节的临近,客人可以在世界梦中与朋友和家人享受期待已久的、当之无愧的亲密时光,在这个节日里,圣诞老人的小精灵们将与梦中的吉祥物们——宇航员和美人鱼,一起分享圣诞的喜悦、幸福和爱。

结语:可以看出,星梦的世界梦运行是相当有信心,并且创意和准备也是诚意满满。如果顺利,相信不久的将来,她的多艘邮轮都会回归航线之上,传播快乐与希望

*素材均来源于互联网*

回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表