找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

第136期:邮轮公司——GCCL(上)

[复制链接]
发表于 2021-7-26 08:19:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

One of the industry's small cruise companies, GCCL-Grand Circle Cruise Line (website) was established in 1958 as a travel company serving the American Association of Retired People (AARP). Since then, Grand Circle has expanded as an independent cruise company offering meaningful experiences for the "over-50's". Today GCCL offers a full range of cruise tours and land tour programs. The company's main business is discounted, extended-stay travel vacation programs in Europe, most occurring during winter in the south of Spain. Grand Circle also provides escorted tours all around the world, with a strong emphasis on enrichment.


GCCL(Grand Circle cruise Line)是业内小型邮轮公司之一,成立于1958年。从那时起,GCCL已在美国退休人员协会(AARP)服务的业务中积累了大量经验。今天,GCCL提供全套的邮轮旅游和陆地旅游项目。该公司的主要业务是提供带有折扣的欧洲长住旅游度假项目,以西班牙南部冬季时期的旅游项目为主。Grand Circle还提供世界各地的陪同旅游服务,强调内容的丰富性。


  公司历史及业务   

HISTORY & OPERATIONS 

They took operations to higher levels by building on the company's original base and expanding the destinations and offerings available. A continuing feature has been the right decision to avoid public advertising, focusing on referrals, past guests and direct requests for information. The Program Directors of the company started out as resident hosts, lecturers, and guides and developed over the years into hallmark service for the Grand Circle company. With each new program and destination, regional offices were opened across the globe, providing support and monitoring operations in an area. The new options often came at request or suggestion of past passengers, who form sort of an "alumni" association.


公司运营:通过在公司原有的基础上扩充旅游目的地和服务产品,将运营提升到了更高的水平。该公司坚持的一项策略是,避免公开广告,聚焦于老年顾客和他们介绍的顾客。该公司的项目总监最初是常驻主持人、讲师和导游,多年来发展成为Grand Circle公司的标志性服务。公司在在全球各地开设了区域办事处,以协调每一个新的项目和目的地,为该地区的业务提供支持和监测。公司的决策也基于乘客的意见,乘客们也自发组织了协会以提供意见。

图 | “河流狂想曲”号


Starting in 1997, the company began promoting European river sailings on partially or fully chartered ships to its clientele. Due to the enthusiastic response, Grand Circle tried to ensure both excellent qualities of the product and control of the operations by deciding to have its own ships built - River Symphony was the first one in 1998, followed by a series of constantly improved ships over the years in various regions of the Mediterranean, Europe, Russia, and Egypt. Grand Circle also runs chartered operations in Antarctica, Europe, Panama, China, and Burma, under both the Overseas Adventure and Grand Circle brands.

业务拓展:从1997年开始,该公司开始向客户推广部分或全部包租的欧洲河运航班。由于市场反响热烈,公司决定自己建造邮轮以确保产品的优良品质和运营控制水平。该公司建造的第一艘邮轮河流交响曲建造于1998,随后一系列不断改进的邮轮被运用于地中海,欧洲,俄罗斯和埃及的各个地区的旅游项目。公司还在南极洲、欧洲、巴拿马、中国和缅甸开展特许经营业务,旗下有海外探险公司和大圆环公司。


图 | “河流协奏曲”号

Along with the current operations, mention should be made of company's sense of commitment to responsible tourism in the regions where it operates. During the last 20 years, the Grand Circle Foundation has committed more than US$92 million to advance education and preserving cultural traditions. In Egypt's Valley of the Kings, Grand Circle has funded the construction of shade/information pavilions to make the travel experience more worthwhile. The Foundation also supports around 100 schools in 30 different countries.

除了旅游业务外,在过去20年中,公司基金会承诺提供9200多万美元,用于促进教育和保护文化传统,在埃及的帝王谷出资完善了基础设施。基金会还资助了30个不同国家的大约100所学校。


          邮轮服务体验           

SURVICE EXPERIENCE

While the ships of the line are designed for the regions in which they operate, they are as much about comfort as a destination. All cabins are well-appointed and quite spacious. On the ships operating in Western Europe, the upper-deck staterooms have true balconies, while the lower decks feature large windows. Generally, Grand Circle's Europe-based ships have twin beds only. Shipboard bathrooms are excellently fitted out, and rooms are kept spotless. CNN, movies, alternative music, and language channels are available, along with line's onboard info channel.


船舱设施:虽然这条航线和邮轮都是为旅游目的地所设计的,但它们作为目的地的舒适程度是一样的。所有的船舱都设备齐全,相当宽敞。在西欧运营的船舶上,上层的特等舱配有阳台,而下层的甲板房有大窗户。一般来说,欧洲的船只只有两张床,卫生条件良好,同时配有有线电视新闻网,电影,另类音乐,语言频道,以及线上的信息频道可用。


图 | ‘’河流协奏曲”号的阳台房


Dining is also professionally handled. Depending on the ship, there is a mix of a buffet (breakfast and lunch) and served (dinner). Though menu options vary, regional and local specialties are always included. Specialty evenings are also offered - for example, an Egyptian buffet - depending on the itinerary.


饮食服务:餐饮服务十分专业,提供自助餐(早餐和午餐)和服务餐(晚餐)。虽然不同邮轮的菜单选项各不相同,但总是包括地方特色菜。根据行程安排,还提供特色晚餐,例如埃及自助餐。


图 | ‘’河流协奏曲”号的自助餐


Bingo or karaoke may be offered. Sometimes there may be a costume night, black-and-white dress evening, or passenger talent show.

娱乐服务:提供宾果游戏、卡拉ok服务,可能会有化妆晚会,黑白礼服晚会,或乘客才艺表演等活动。


The real focus of any voyage by Grand Circle Cruise Line is the chance to experience other histories, traditions, cultures, and people. Through excursions ashore and onboard lectures, meals and talks with local people, demonstrations by or visits with local artisans, passengers truly have the chance to expand their understanding and knowledge of other places.

邮轮特色:聚焦历史、传统、文化和人物体验。通过岸上游览和船上讲座、与当地人吃饭和交谈、当地工匠示范或参观,乘客真正有机会扩大他们对其他地方的了解和知识。


图 | ‘’河流协奏曲”号的陆地邮轮项目



资料来源:


https://www.gct.com/

https://www.cruisemapper.com/


图片与视频来源于网络,版权归作者所有,如有问题请与我们联系


翻译:Colin Lu ;排版:LorraneL




回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表