每周二与酒店高参相约酒店高层任命,不见不散!酒店高参投稿邮箱:hotel@hoteln.cn,任命讯息加编辑微信号:18126469848 可申请加入酒店高参传讯联盟。
璞麗酒店任命酒店总经理 马嘉力女士Urban Resort Concepts (URC) 酒店管理集团旗下备受赞誉的璞麗酒店任命马嘉力(Magali Navarro)女士为酒店总经理。马嘉力女士具有超过20年的奢华酒店从业经验,她在欧洲、新加坡、日本及中国地区都曾担任重要管理职位。拥有星级米其林餐厅和奢华酒店经历的马嘉力女士带来了丰富的经验以及独特的管理视角,将帮助璞麗酒店提升到新的高度。马嘉力女士曾在上海浦东香格里拉酒店和上海浦东丽思卡尔顿酒店担任重要领导职务,带领过翡翠36餐厅入选亚太最佳50名餐厅以及金轩中餐厅斩获该餐厅首颗米其林星。在她的领导下,该两家酒店获得过诸多荣誉,其中包括在“Condé Nast Traveler” 所颁布的2018年全球最佳酒店中获得12名,以及中国区最佳酒店等杰出荣誉。2017年,马嘉力女士荣获万豪国际酒店集团所评选的“年度亚太地区餐饮领袖”荣誉。在日本大阪W酒店担任酒店驻店经理一段时间后,马嘉力女士回到了上海,成为了上海新天地朗廷酒店的酒店驻店经理,并且带领新天地朗廷酒店获得了多项荣誉,其中包括猫途鹰所评选的世界25佳奢华酒店,中国区奢华酒店第一名的荣誉,2021年荣获中国区最佳酒店第4名的傲人成绩以及“Condé Nast Traveler”所颁布的世界最佳50酒店之一。马嘉力女士出生于法国,毕业于法国斯特拉堡的欧洲酒店大学的酒店管理专业,并且掌握流利的英语,法语以及西班牙语。谈到璞麗酒店总经理的任命时,马嘉力女士说道:“加入璞麗酒店担任总经理我深感荣幸,璞麗酒店是都会桃源风格奢华酒店的领军者,我十分期待在迅速发展变化的中国市场中担任前沿管理工作,带领璞麗酒店继续前行之旅,提升我们的专业服务水平,为我们尊贵的客人带来妙不可言的难忘体验。” 柯明先生金茂深圳JW万豪酒店于2023年7月任命CHRISTOPH KAMIETH柯明先生为酒店总经理。 柯明先生于2004年加入万豪国际集团并于德国也是其故乡,柏林丽思卡尔顿酒店餐厅任职。之后凭着对亚洲的热情,开始了其在中国的职业生涯,担任上海波特曼丽思卡尔顿酒店餐厅总监,及上海浦东丽思卡尔顿酒店开业筹备队伍中任职宴会总监及餐饮副总监。并继续先后任职为成都丽思卡尔顿酒店,三亚丽思卡尔顿酒店的行政总经理助理-餐饮部,海口丽思卡尔顿酒店的营运总监并荣升为酒店经理,这也是丽思卡尔顿在中国成功建立的第一个高尔夫度假村。在2018年柯明先生首任杭州绿城尊蓝钱江豪华精选酒店总经理,作为他的职业生涯新起点,他也将自己来自丽思卡尔顿多年的管理经验与热情带到了杭州。柯明先生是一位真正的丽思卡尔顿绅士,也是万豪国际和奢华品牌酒店开业及筹备的专家。他以自己的团队为荣,并培养了许多在酒店工作的淑女与绅士。闲暇时,克里斯托夫喜欢探索当地文化,寻找独特的餐饮潮流,同时他也是一个激情四射的鼓手。首次加入JW万豪品牌,柯明先生希望能够运用自己的管理经验以及奢华品牌的管理理念带领金茂深圳JW万豪酒店的团队继续创造更优异的成绩,将着重提升酒店的餐饮品质与服务细节,为客人留下JW万豪品牌全然焕活的身心体验。Mr. CHRISTOPH KAMIETH has recently been appointed as General Manager of JW Marriott Hotel Shenzhen in July 2023.Mr. Kamieth joined Marriott International in 2004 starting his career in the fine dining restaurant at The Ritz-Carlton, Berlin in his home country, Germany. Following his desire of exploring Asia, he continued his career in China taking on positions as Director of Restaurants at The Portman Ritz-Carlton, Shanghai and was member of the opening team at The Ritz-Carlton Shanghai, Pudong in the role of Director of Banquets and Assistant Director of F&B respectively. He was then promoted to EAM F&B for the opening of The Ritz-Carlton, Chengdu, followed by his next assignment as EAM F&B at The Ritz-Carlton, Sanya. His next project within Marriott International was the opening of The Ritz-Carlton, Haikou as Director of Operations and Hotel Manager, setting up the first Ritz-Carlton Golf Resort in China for success. In 2018, The first time to be appointed as General Manager at The Azure Qiantang, a Luxury Collection Hotel, Hangzhou, Mr. Kamieth started a new journey on his career and brought his passion and luxury hospitality experience to this energetic city, Hangzhou.As true Ritz-Carlton Gentleman and experienced expert in luxury hotel openings and hotel operations for Marriott International, Christoph takes great pride in his team and has developed many Ladies & Gentlemen for the company who continuously grow their careers within the company. In his free time, Christoph enjoys exploring local culture, looking for unique Food & Beverage trends and he is also an avid drummer.With first time to join in JW Marriott brand, Mr. CHRISTOPH KAMIETH expects to elevate the overall Food and Beverage experience and to lead the team with his solid experience in people management and luxury hotel operations through personalized and memorable guest experiences at JW Marriott Hotel Shenzhen to deliver the brand vision to be “The Whole You”.田伟明先生近日,万豪国际集团任命田伟明先生 (Mr. Wesley Tian) 担任包头茂业万豪酒店总经理一职,将全面负责酒店的整体运营和战略发展工作,致力于将酒店打造为包头酒店市场的引领者,提供卓越的服务、餐饮和住宿体验。 田伟明先生自2002年踏入酒店行业,至今拥有21年酒店运营和管理经验。他从天津开始,足迹遍布北京、上海、武汉、南京等城市,就职于洲际酒店集团、万豪国际集团、希尔顿酒店集团等旗下多个国际品牌酒店。在整体运营方面拥有卓越的领导力和丰富的酒店管理经验,并取得了骄人的业绩。 作为万豪品牌酒店的总经理,本着“以人为本”的万豪企业文化,田先生重视员工和团队合作,他的加入将为酒店注入全新的活力。田先生将凭借其敏锐的市场洞察力、优秀的领导才能和创新思维,带领酒店管理团队和全体员工,开启崭新的辉煌篇章。 Marriott International recently announced the appointment of Mr. Wesley Tian as the General Manager of Baotou Marriott Hotel who is taking responsibility of the hotel’s commercial and strategic positioning. Continuously aims the hotel to be the market leader in Baotou, providing exceptional hospitality, superior dining and accommodation experiences. Mr. Tian ventured into the hospitality industry in 2002, and has accumulated rich experience in hotel operations and management over the past 21 years in different international hotels, such as IHG® Hotels and Resorts, Marriott International and Hilton Hotels & Resorts. Starting from Tianjin, he successively held key positions in international brand hotels in Beijing, Shanghai, Wuhan and Nanjing, accumulating rich work experience in overall operation and achieving remarkable results. Mr. Tian attaches great importance to hotel associates and teamwork. With his keen marketing insight, excellent leadership and creative mindset, Mr. Tian will lead a professional team to build a new landmark of Baotou Marriott Hotel. 上海浦东滨江喜来登酒店任命酒店总经理
毗邻杨浦大桥,坐落于上海浦东大道的上海浦东滨江喜来登酒店正式焕新开业。自酒店签约万豪集团旗下喜来登品牌焕新筹备之初,戴文骏先生(Mr. Gavin Dai)已被任命成为上海浦东滨江喜来登酒店总经理。在此,借酒店焕新开业之机,发布其新任命。戴文骏先生是一位充满激情的酒店经营者,勇于接受挑战,具有丰富的行业经验及敏锐的市场洞察力,在国际知名的酒店集团拥有超过20年的工作经验。在履新之前,戴文骏先生先后在洲际,希尔顿,喜达屋等多个知名品牌酒店担任市场销售总监、酒店行政副经理等职位,并获得了卓越的业绩。在未来的挑战中,戴文骏先生将凭借其独特的个人领导魅力、在酒店运营上丰富的经验和见解,以及对服务操作细腻严格的要求,带领上海浦东滨江喜来登酒店在提升宾客服务和革新酒店产品上不断追求卓越,创造佳绩。在闲暇时间,戴文骏先生喜欢运动健身、佛学、足球。并喜欢旅行,探索新的地方,体验不同的文化。Sheraton Shanghai Pudong Riverside, adjacent to Yangpu Bridge and located on Pudong Avenue, Shanghai, officially opened. Mr. Gavin Dai has been appointed as the General Manager of Sheraton Shanghai Pudong Riverside since the hotel signed a contract with the Marriott Group's Sheraton brand for renewal. Here, taking advantage of the hotel's new opening, we announce his new appointment.Mr. Gavin Dai is a passionate hotel operator who has the courage to accept challenges, rich industry experience, and keen market insight. He has over 20 years of work experience in internationally renowned hotel groups. Before general manager, Mr. Gavin Dai held positions such as Director of Marketing and Sales, Deputy Manager of Hotel Administration, and achieved outstanding performance in several well-known brand hotels such as Intercontinental, Hilton, and Starwood. In the future challenges, Mr. Gavin Dai will rely on his unique personal leadership charm, rich experience and insights in hotel operations, and strict requirements for delicate service operations to lead the Sheraton Shanghai Pudong Riverside to continuously pursue excellence and create great results in improving guest service and innovating hotel products.In his spare time, Mr. Gavin Dai enjoys sports, fitness, Buddhism, and football. Enjoy traveling, exploring new places, and experiencing different cultures.杭州奥克斯中心皇冠假日酒店任命 张勇峰先生近日,洲际酒店集团宣布任命张勇峰先生为杭州奥克斯中心皇冠假日酒店总经理。 张勇峰先生曾先后服务于洲际、温德姆、希尔顿等知名国际酒店集团,多年餐饮运营及市场销售背景赋予他丰富的酒店运营经验及卓越的领导能力。他在注重为宾客提供温馨关怀与非凡服务的同时,更加注重酒店产品的创新与多元化发展,从而满足不断变换的市场需求。此外,张勇峰先生关注人才培养和团队建设,贯彻以人为本的团队发展理念。 履新前,他于北仑世茂希尔顿逸林酒店&春晓世茂希尔顿逸林酒店担任总经理一职。凭借敏锐的市场洞察力、优秀的领导才能和创新思维,张勇峰先生将带领杭州奥克斯中心皇冠假日酒店团队开启崭新的辉煌篇章。 IHG has recently announced the appointment of Mr. Steven Zhang as General Manager of Crowne Plaza Hangzhou Science City. Mr. Steven Zhang was served as important position in international renowned hotel groups such as IHG, Wyndham, Hilton in past years. His years of experience in F&B operations and Sales & Marketing had given him extensive experience in hotel operations and excellent leadership skills. He is not only focusing on providing guests with warm care and exceptional service, but also insists on innovation and diversification of hotel products to meet the ever-changing market demand. In addition, Mr. Steven Zhang focuses on talent development and team building, implementing the people-oriented team development philosophy. Prior to this assignment, Mr. Steven Zhang was general manager of DoubleTree by Hilton Ningbo Beilun & DoubleTree by Hilton Ningbo Chunxiao. With his keen marketing insight, excellent leadership and creative mindset, Mr. Steven Zhang will lead the hotel team to forge ahead and author a new era of excellence. 佟斌先生佟斌先生于2013年5月正式加入中旅酒店集团,先后获得2015年度山东省饭店协会“优秀职业经理人”、2015年度港中旅优秀员工、博鳌政务接待突出贡献奖、2017年荣获港中旅金耀客、2019年获得美国饭店协会CHA总经理认证,2022年被授予“北京冬奥会、冬残奥会北京市先进个人”。先后五次代表中旅集团,参与并负责博鳌亚洲论坛等重要接待工作,承担多位党和国家主要领导人下榻、会见外国元首和政要、举办国宴、会见中外企业家等重要活动的服务保障工作。Mr. Tong Bin officially joined China Tourism Hotel Group in May 2013, and has been awarded the "Excellent Professional Manager" by Shandong Hotel Association in 2015, Excellent Staff of (HK) CTS Hotels in 2015, Boao Government Affairs Reception Outstanding Contribution Award, in 2017 won the (HK) CTS Hotels JINYAOKE, Received CHA General Manager Certification from the American Hotel Association in 2019, and in 2022, he was awarded the "Beijing Advanced Individual of the Beijing Winter Olympic and Paralympic Games".On behalf of China Tourism Group, Mr. Tong Bin participated in and took charge of the important reception work such as the Boao Forum for Asia for five times. In addition, he has undertaken the service guarantee work for many important events such as staying with major party and state leaders, meeting with foreign heads of state and dignitaries, holding state banquets, and meeting with Chinese and foreign entrepreneurs.行政助理经理 蔡立威先生 近日,三亚海棠湾天房洲际度假酒店宣布蔡立威先生由市场销售总监晋升为酒店行政助理经理,他将在原有负责市场销售部工作的基础上协助酒店总经理王诤言女士开展对酒店运作部门包括房务部、工程部及保安部的战略运营及管理工作。 蔡立威先生拥有逾21年的国际品牌酒店运营管理及市场销售经验,自2018年9月加入三亚海棠湾天房洲际度假酒店担任市场销售总监后,他引领团队在激烈的市场竞争中开拓创新,通过打造多元化的优质产品,在提升酒店市场口碑和收益方面取得了优异成绩。 履新之际,蔡立威先生将以其非凡的领导力为团队注入全新的发展活力, 并为入住三亚海棠湾天房洲际度假酒店的宾客带来全新的体验。“能担任此职位并迎接新的挑战我感到非常荣幸,期待与团队一起不断前进,通过为宾客提供细致入微的服务,传递洲际酒店集团真正的待客之道。” 蔡立威先生说道。 InterContinental Sanya Haitang Bay Resort has recently announced that Mr. Barry Cai has been promoted from Director of Sales & Marketing to Executive Assistant Manager of the resort. In his new role, he will oversee the Sales & Marketing department and overall operation of the frontline departments, including Rooms, Engineering and Security, as an assistance to General Manager Ms. Beatrice Wang. Mr. Barry Cai has 21 years of experience in hospitality industry. During his tenure as Director of Sales & Marketing at InterContinental Sanya Haitang Bay Resort, he led the team to improve resort brand awareness and revenue by strategy innovation and market exploration. Mr. Barry Cai will bring a brand new experience to the guests of InterContinental Sanya Haitang Bay Resort through his talent leadership and his professional management ability. “I’m very honored to take this position.” said Mr. Barry Cai, “I look forward to working with the team in consistently providing exceptional service and deliver true hospitality to our domestic and foreign customers.” 朱剑玲女士海口威斯汀酒店最新任命朱剑玲(Molly Zhu)女士担任市场销售总监一职。朱剑玲女士拥有超过25年的品牌酒店工作经验,曾服务于万豪国际集团旗下的多家度假型及商务型酒店,包括豪华精选、JW万豪、艾美、万豪、威斯汀、喜来登及福朋喜来登品牌。作为一名经验丰富的酒店人,朱剑玲女士不仅深耕海南市场多年并累积广博的客户资源,且在市场战略、销售管理等方面拥有独到的见解及非凡的业绩表现。就职后,她将为海口威斯汀酒店制定详尽的市场营销战略,使酒店成为商务及休闲旅行者的倾心之选。海口威斯汀酒店总经理卢运帅先生表示:“我们非常高兴Molly加入了这支朝气蓬勃的队伍,为酒店未来的发展带来焕新灵感,赋予团队更多活力。我很有信心,Molly凭借实干实效的行动力,将带领市场销售团队再攀高峰,再创佳绩”。闲暇时光里,朱剑玲女士喜欢在大自然里慢跑或是进行一场深度的城市之旅。她认为这不仅可以让她时刻以活力的精神面貌迎接各项挑战,让生活及工作同样精彩。她的生活方式恰与威斯汀品牌所倡导的“在旅途中保持健康”的品牌理念不谋而合。The Westin Haikou has recently announced the appointment of Ms. Molly Zhu as Director of Sales & Marketing. Ms. Zhu has more than 25 years of experience working in the hospitality industry, and has served in various resort and business hotels owned by Marriott International, including Luxury Collection, JW Marriott, Le Meridien, Marriott, Westin, Sheraton and Four Points by Sheraton.As an experienced leader, Ms. Zhu has not only been deeply engaged in the Hainan market for many years and accumulated extensive customer resources, but also has unique insights and remarkable achievements in marketing strategy and sales management. In her new chapter, she will develop a detailed sales and marketing strategy for The Westin Haikou to make the hotel to be the best choice for business and leisure travelers."We are very excited that Molly has joined this dynamic team, bringing a creative inspiration for the future development of the hotel, setting higher standard for the team to achieve more missions. I am so confident that Molly will lead the team to new heights of success with her pragmatic spirit." said Mr. Clint Lu, General Manager of The Westin Haikou.Ms. Zhu enjoys jogging in nature or go on an in-depth city tour in her spare time, she believes that this not only allows her to meet challenges with energy, but also allows to live and work with passion. Her lifestyle is also in line with the Westin brand's philosophy of “preserving wellness in travel.尉予明先生近日,合肥栢景朗廷酒店正式任命尉予明先生(Mr. Daniel Wei)为酒店餐饮总监,全面负责餐饮部门的运营及管理工作。 尉予明先生于1994年进入酒店行业,拥有近30年的酒店餐饮工作经验。他先后服务于希尔顿、凯宾斯基、万达、洲际、雅高等酒店管理集团,足迹遍布安徽、贵州、深圳、海南、云南、江苏等地,对各集团餐饮品牌标准有着广泛了解,对各地饮食文化有深入研究。在加入合肥栢景朗廷酒店之前,他担任芜湖世茂希尔顿逸林酒店餐饮总监,多年的酒店工作经验使他在日常工作中注重服务理念及文化的传递,关注服务细节及宾客体验,以创新性的举措全面提升餐厅的美誉度与满意度,为酒店带来超额收益。 此次加入合肥栢景朗廷酒店,相信尉予明先生将凭借他丰富的餐饮管理经验,为酒店注入全新活力,带领团队探索创新,创造更多佳绩。 Recently, the Langham, Hefei appointed Mr. Daniel Wei as the Director of Food and Beverage, responsible for the overall operation and management of the food and beverage department. Daniel Wei entered the hotel industry in 1994 and has nearly 30 years of experience. He has worked in Hilton, Kempinski, Wanda, Intercontinental, Accor and etc. brands, covering Anhui, Guizhou, Shenzhen, Hainan, Yunnan, Jiangsu and other places, and has in-depth research on different food culture. Prior to joining the Langham, Hefei, he served as the Director of Food and Beverage of Doubletree by Hilton Hotel Wuhu. With years of working experience in the hotel, he pays attention to the transmission of service concept and culture in daily work, pays attention to service details and guest experience, and takes innovative measures to comprehensively improve the reputation and satisfaction of the restaurant, thus bringing excess profits. With his wealth of experience, Daniel Wei will inject new vitality into the hotel and lead the team to explore innovation and create more achievements in the Langham, Hefei. 深圳君悦酒店任命行政总厨 Mr. Matthew James Piercy 近日,深圳君悦酒店正式任命Matthew James Piercy为行政总厨,全面负责酒店厨房事务的日常运营及管理工作。 Matthew出生于加拿大,他自幼便喜欢与祖母呆在厨房一同料理,也正是这段成长经历让他察觉了自己对烹饪料理的热爱,自此与“烹饪”结下了不解之缘。自2005年完成了在魁北克蒙特利尔St. Puis烹饪学院的研究课业后,他的厨房工作生涯便正式“启航”。入行以来二十多年间,怀着对美食烹饪行业的热忱与对世界各地饮食文化的好奇,他飘洋过海辗转于五大洲,足迹遍布加拿大、阿拉伯联合酋长国、南非、沙特阿拉伯、匈牙利、中国与埃及7个国家的多个城市,并任职于当地知名餐厅及奢华酒店,积累了丰富的餐饮烹饪及运营管理经验。 Matthew 第一次与中国结缘始于2018年11月,当时他作为西安丽思卡尔顿酒店筹备开业工作的一员,担任行政总厨一职,负责全面统筹规划酒店厨房大小事务,期间其展现出来的杰出领导力与别出心裁、因地制宜的创新烹饪理念不仅获得了当时酒店领导团队的一致肯定,也在业界得到广泛认可。而后他又通过集团内部转调至珠海,担任珠海瑞吉酒店和珠海华发喜来登酒店综合体厨艺总监,对中国对南北方地区食客的饮食习惯及餐饮市场也有了深入了解。 自2021年离开中国后,Matthew便前往埃及开罗,先后于开罗瑞吉酒店及开罗塞米勒米斯洲际酒店担任行政总厨一职。此次加入深圳君悦酒店,既是他第二次开启中国的职业生涯,也是第一次加入凯悦酒店集团。“我很荣幸能够加入深圳君悦酒店,同时也十分感谢凯悦大家庭对我的热烈欢迎,我期待能与这一群了不起的伙伴们一起工作,努力为我们的宾客创造更多难忘的体验!”Matthew说道,并对即将在深圳君悦酒店开展的一系列创新及改造工作持充分积极的态度与饱满的信心。 对于Matthew的加入,凯悦集团大中华区区域副总裁及深圳君悦酒店总经理李良先生表示:“在整个2023年里,深圳君悦酒店正在努力完成从‘优秀’到‘卓越’的蜕变,我相信Matthew的加入会加速这个蜕变的过程,我期待他带领着我们的专业厨房团队为酒店餐饮服务注入更多全新的灵感与活力,一起走向‘卓越’。” Recently, Grand Hyatt Shenzhen appointed Matthew James Piercy as the Executive Chef, responsible for the overall daily operations and strategic leadership for the hotel culinary brigade. Chef Matthew, originally from Canada, found a passion for cuisine at a young age while cooking with his grandmother. Having completed his culinary degree at St. Puis Culinary Institute in Montreal, Quebec and for the last 20-plus years, Chef Matthew has been driven by his passion for the hospitality industry and curiosity about food cultures around the world. Chef Matthew’s culinary journey has seen him gain a wealth of knowledge working across five continents that has taken him to various cities in Canada, United Arab Emirates, South Africa, Saudi Arabia, Hungary, China and Egypt, honing his craft at some of the best restaurants and luxury hotels around the globe. Chef Matthew's first encounter with China began in November 2018 when he joined the pre-opening team of The Ritz-Carlton, Xi'an as the Executive Chef. In his role, Chef Matthew was responsible for the implementation of the hotel’s food and beverage concepts. During this time, he demonstrated exceptional leadership skills and innovative culinary concepts, earning recognition and acclaim from the hotel's leadership team and the industry in general. Subsequently, he transferred internally to Zhuhai, where he served as the Culinary Director for The St. Regis Zhuhai and Sheraton Zhuhai Hotel. This role provided him with an in-depth understanding of the culinary expectations of guests and insights into the diverse cuisines of the different regions of China. Chef Matthew is joining Grand Hyatt Shenzhen from Cairo, Egypt where he held the position of Executive Chef at the InterContinental Cairo Semiramis. "I am honored to be a part of Grand Hyatt Shenzhen, and I am grateful for the warm welcome from the Hyatt family. I look forward to working with this exceptional team and striving to create unforgettable experiences for our guests!" Chef Matthew said. Regarding Matthew's new appointment, Mr. Richard Li, Area Vice President, Greater China, of Hyatt hotels & Resorts and General Manager of Grand Hyatt Shenzhen, stated, "Throughout the year of 2023, Grand Hyatt Shenzhen is striving to undergo a transformation from “excellence” to “excellence par excellence.” I believe Matthew's inclusion will accelerate this transformation. I look forward to him leading our professional kitchen team, injecting fresh inspiration and vitality into our hotel's dining services."
本期得票第一名高管将会获得一次“高参对话”专辑权益
投票查看结果,截至2023年7月18日 12:00
|